Legajo 56, nro.4

The following is the sequel to the petition letter posted last Sunday. This letter from Dumaguete can be retrieved at Legajo 56, nro, 4 in the Archives of Augustinian Recollects in Marcilla (Navarra), Spain.

No entra, Excmo. Sr., en el animo de los exponentes discutir sobre si la medida tomada por el Superior al ordenar a sus religiosos la salida de sus respectivos pueblos, fue o no la más acertada; imperdonable temeridad fuera poner en tela de juicio u acuerdo, que, a no dudarlo, debió de inspirarse en el deseo de evitar a los religiosos cualquier desagradable percance, que, dado lo crítico de la situación, hubiera podido sobrevenirles, y de hecho sobrevino, por la impetuosa rapidez de los acontecimientos, a los que administraban las Parroquias de la Parte Occidental de esta isla.

It never crosses the mind of the exponents to argue if the course of action taken by the Superior to order the departure of the friars from their respective towns was the wisest or not; it would have been unforgivable cowardice to call into question or to agree, that without any doubt, it got to be impelled by the hopes to keep the friars out of harm’s way, that in the given critical condition, it could have happened to them as it in fact did happen, in the violent turn of events, to those (friars) who used to administer the parishes of the Western part of the island.

Empero no podemos menos de afirmar rotundamente, porque de ello abrigamos un profundo e intimo convencimiento, adquirido por propia experiencia, que desde la salida de los religiosos de los curatos, nuestros corazones han sentido un vacío inmenso al verse privados de los auxilios y consuelos de la religión católica, de esta religión para nosotros santa y veneranda, en la qual queremos vivir y morir, de esta religión divina, que nuestros padres nos legaron y nosotros queremos dejar a nuestros hijos en herencia, de esta religión, en fin, que es la única que puede hacernos en el tiempo y en la eternidad felices y dichosos.

Nonetheless, we cannot in the least roundly affirm, for from this we cherish a profound and intimate conviction gained from our very own experience that since the departure of the friars from the parishes, our hearts have felt an immense emptiness being deprived of the aid and consolation of the catholic religion, of this religion it is for us holy and venerable, in which we wish to live and die, of this divine religion that our ancestors handed over to us and we wish our children to inherit, and finally of this one and only religion that can make ourselves in time and into eternity, happy and blessed.